Trăm dâu đổ đầu tằm

Direct English translation

A hundred mulberry leaves are poured onto the silkworm's head.

Equivalent English version

The buck stops here

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng mọi việc, mọi lỗi lầm hoặc trách nhiệm đều bị dồn cả cho một người gánh chịu. Thường dùng để phê phán sự đùn đẩy, quy hết trách nhiệm về một phía.
English explanation
This refers to a situation where all tasks, blame, or responsibility are piled onto one person. It is commonly used to criticize unfairly shifting everything onto a single individual.